El campo de incumplimiento en el que rompen todos los records que en el mundo haya, es el de los derechos lingüísticos de los vascoparlantes. Lograr que tanto el Ayuntamiento como el Gobierno de Navarra publiquen en bilingüe requiere un esfuerzo agotador de seguimiento, reclamaciones judiciales, pronunciamientos parlamentarios, etc. Además cuando lo hacen emplean fuentes y colores que dificultan su lectura. ¡Cuatro de cada cinco oculistas navarros recomiendan aprender euskera!

Hace falta caradura para con lo que ha llovido en torno al Baluarte; los 79 millones de euros gastados en su construcción, los más 800.000 euros para cambiar, muy a pesar de Mangado, el incómodo adoquín de la plaza, los 700.000 euros de una cafetería acristalada, diseñada por el propio Francisco, el callarse ante el rayador de quesos gigante que le plantó el Corte Inglés, etc se escude en motivos estéticos para justificar la marginación del euskera en una obra pública.
De todos modos, al Sr. Mangado el vascuence no le parece tan destructor cuando juega en su beneficio ya que su página web http://www.fmangado.com/ aparece en el buscador Google tanto si la buscas como "Francisco Mangado" (10.200 entradas) o como "Patxi Mangado" (8.050 entradas). También se llega al mismo sitio con "Pachi Mangado". Por si alguien le tiene alergia a la "tx".
Enlaces relacionados
El poder destructor de la k. Juan Kruz Lakasta
Patxi o Pachi. Alicia Esker
El arquitecto del régimen. Aingeru Epaltza
El pleno pide de nuevo la rotulación bilingüe del Baluarte. Diario de Navarra
2 comentarios:
Ya era hora de que volvieras, langostino. Y se ve que has vuelto sobrao de energía.
Ongi etorri.
Langostino, te hago una apuesta, en menos de seis años veremos en la Plaza del Talabarte ididemak, aunque se en una performance al uso de los nuevos tiempos. Me apuesto un kilo de pochas de Sangüesa
Publicar un comentario